2009年5月1日金曜日

鯨魚溝


  鲸鱼沟(鯨魚溝)はくぢらの形をしてゐます。さうして、そこは「菜の花」の名所です。「菜の花」は中国語では「油花と」いふのですが、目的に特化した呼び名です。油が取れるわけですね。

 日本語の「菜の花」といふ名もさうですね。たべものなのですね。どちらかと言ふと、わたしは「菜の花」といふ名が好きです。音が可憐です。「油花」はヨウファと読みますが、こちらも音は悪くありません。ただ、字が一寸・・・べたべたしてゐさうです。

 ちなみに、中国語にも「菜花」といふものがあります。カリフラワーのことです。これの炒め物のおいしいことと云つたらありません。わたしは、カリフラワーは嫌ひだつたのですが、好きになりました。

 馬にも乗りました。馬はあたたかくて、動物に乗っていると実感できました。

0 件のコメント:

コメントを投稿